Casiodoro de Reina (1520-1584): El pionero de la traducción de la Biblia al castellano

Casiodoro de Reina El pionero de la traducción de la Biblia al castellano

Casiodoro de Reina, escritor y teólogo español, nació en Granada en 1520 y falleció en 1584. Es conocido principalmente por ser el autor de la primera traducción completa de la Biblia al castellano, obra que pasó a la historia como La Biblia del Oso. Esta obra marcó un hito en la historia de la religión en el mundo hispanohablante, no solo por su contenido, sino también por el contexto histórico en el que fue realizada.

Orígenes y contexto histórico

La figura de Casiodoro de Reina se inscribe dentro de un periodo clave para la historia de España y Europa en general. Nacido en el seno de una época de convulsión religiosa, su vida estuvo marcada por la reforma protestante, los movimientos de la Inquisición española y la resistencia de las autoridades eclesiásticas al cambio. Su obra más importante, La Biblia del Oso, fue el resultado de su exilio y su dedicación a un proyecto profundamente reformista.

En 1557, a la edad de 37 años, Casiodoro de Reina se vio obligado a abandonar España debido a sus creencias protestantes, ya que las autoridades españolas lo perseguían por su postura religiosa. Tras su salida, se trasladó a Amberes, donde dedicó los siguientes doce años de su vida a llevar a cabo lo que sería la primera traducción completa de la Biblia al castellano.

El contexto histórico que vivió Reina fue especialmente complicado para aquellos que, como él, defendían las ideas de la reforma protestante. En España, la Inquisición se mantenía firme y la defensa del catolicismo era un asunto de máxima importancia. Las ideas protestantes no solo eran vistas como una amenaza a la fe, sino que también eran consideradas un desafío al orden social y político del momento.

Logros y contribuciones

La obra más significativa de Casiodoro de Reina fue, sin lugar a dudas, su traducción completa de la Biblia al castellano, conocida como La Biblia del Oso debido al emblema del impresor bávaro Mattias Apiarius, que figuraba en la portada: un oso lamiendo miel. Esta traducción se publicó por primera vez en 1569 en Basilea, Suiza, y fue una de las primeras versiones de la Biblia en lengua vernácula que se publicó en el ámbito europeo. La traducción fue de gran relevancia, ya que permitió a los hispanohablantes acceder a las escrituras de forma directa en su lengua materna, lo que hasta entonces no era posible, dado que la Biblia solo estaba disponible en latín y otras lenguas originales.

Reina no solo tradujo la Biblia, sino que también se encargó de revisarla y adaptarla a la lengua y el contexto cultural de su tiempo. Su trabajo de traducción fue una de las primeras grandes manifestaciones del pensamiento reformista en España, un país donde el catolicismo era la religión oficial y las ideas protestantes estaban severamente perseguidas.

La traducción de Casiodoro de Reina tuvo un impacto duradero en la historia del cristianismo en España y América Latina. Aunque no fue bien recibida por las autoridades eclesiásticas de la época, quienes la consideraban herética, esta obra se convirtió en una de las bases del desarrollo del protestantismo en el mundo hispanohablante. La Biblia del Oso también influyó en otras traducciones posteriores de la Biblia al español, como la versión de Cipriano de Valera, que revisó y corrigió la obra de Reina en el siglo XVII.

Momentos clave en la vida de Casiodoro de Reina

La vida de Casiodoro de Reina estuvo marcada por momentos significativos que reflejaron su lucha por la libertad religiosa y su dedicación a la traducción bíblica. Algunos de estos momentos clave incluyen:

  • 1557: Casiodoro de Reina abandona España debido a la persecución religiosa y se traslada a Amberes, donde comenzará a trabajar en la traducción de la Biblia.

  • 1569: Publicación de la primera edición de La Biblia del Oso, una obra que marcó un hito en la historia de la traducción bíblica y que se convirtió en un referente para el protestantismo en el mundo hispanohablante.

  • 1584: Casiodoro de Reina fallece en este año, dejando tras de sí una obra que, aunque controvertida, sería crucial para el desarrollo de la Biblia en lengua castellana.

Relevancia actual

El legado de Casiodoro de Reina sigue siendo relevante en la actualidad, especialmente en el ámbito de los estudios bíblicos y la historia del protestantismo en el mundo hispanohablante. Su traducción de la Biblia abrió la puerta para que los hispanohablantes pudieran acceder a las escrituras sagradas en su lengua vernácula, lo que tuvo un impacto significativo en la forma en que los cristianos de habla hispana comprendieron y vivieron su fe.

Además, su trabajo tuvo una gran influencia en la tradición protestante, especialmente en aquellos países de América Latina y España donde las ideas reformistas se afianzaron con el tiempo. Aunque la traducción de Reina fue inicialmente rechazada por las autoridades católicas, hoy es considerada una de las obras más importantes de la historia de la traducción bíblica en lengua española.

Su impacto también se extiende a la historia de la literatura española, ya que su obra literaria, aunque centrada principalmente en la traducción bíblica, contribuyó al desarrollo de la lengua española y la promoción de su riqueza expresiva.

La Biblia del Oso sigue siendo una referencia fundamental para quienes estudian la historia de las traducciones bíblicas y el desarrollo del cristianismo en el mundo hispanohablante. En la actualidad, muchos estudiosos consideran que la obra de Casiodoro de Reina fue pionera no solo en términos de la traducción bíblica, sino también como un testimonio de la resistencia religiosa y la lucha por la libertad de pensamiento en una época de fuertes conflictos religiosos.

Su figura se ha consolidado como la de un hombre valiente que, a pesar de las dificultades y persecuciones, dedicó su vida a una de las más grandes empresas literarias y religiosas de su tiempo.

Cómo citar este artículo:
MCN Biografías, 2026. "Casiodoro de Reina (1520-1584): El pionero de la traducción de la Biblia al castellano". Disponible en: https://mcnbiografias.com/app-bio/do/reina-casiodoro-de [consulta: 27 de febrero de 2026].