Félix Enciso Castrillón (ca. 1780 – ca. 1840): Un pedagogo y traductor influyente en la España del siglo XIX

Félix Enciso Castrillón fue una figura destacada en la historia de la pedagogía y la literatura española del siglo XIX. Nacido en Madrid alrededor de 1780, su vida y obra marcaron un hito en la educación y las traducciones literarias de su época. Su legado se extiende a través de sus enseñanzas, traducciones de importantes obras literarias y su participación en la vida intelectual española, especialmente en un periodo de grandes transformaciones políticas y sociales.

Orígenes y contexto histórico

Félix Enciso Castrillón nació en una época de gran agitación en España, marcada por las guerras napoleónicas y las reformas en la estructura social y educativa. Su formación fue profundamente influenciada por estos cambios, lo que le permitió jugar un papel clave en la educación y la literatura española del momento. Su actividad pedagógica comenzó a tener relevancia en el ámbito académico, siendo profesor en diversos centros prestigiosos como el Seminario de Nobles de Vergara, el Conservatorio de Madrid y la Universidad Literaria. En estos espacios, Enciso Castrillón fue un impulsor de nuevas ideas pedagógicas y literarias que contribuían a la formación de una nueva generación de intelectuales y ciudadanos comprometidos con los ideales de la Ilustración y la modernidad.

Su labor en la educación fue fundamental para el desarrollo de los métodos pedagógicos de la época. Como pedagogo, Enciso Castrillón se centró en la elaboración de tratados sobre elocuencia, que fueron muy influyentes en su tiempo. Uno de sus trabajos más relevantes en este campo fue el tratado Principios de literatura (1832), que mostró su profundo conocimiento sobre la enseñanza de las letras y la literatura, y la importancia de una educación que trascendiera lo meramente académico para implicar también un aprendizaje moral y cívico.

Logros y contribuciones

Enciso Castrillón no solo destacó como pedagogo, sino también como traductor y literato. A lo largo de su carrera, realizó importantes traducciones de obras literarias de autores europeos, especialmente de Francia e Italia. Su traducción de Los Novios de Alessandro Manzoni en 1833 es uno de los logros más importantes en su carrera literaria, ya que permitió que la obra del autor italiano llegara a un público español, enriqueciéndolo con los valores y las lecciones de la novela histórica italiana.

El trabajo de Enciso Castrillón como traductor fue muy diverso y abarcó tanto obras de narrativa como de teatro. En el ámbito teatral, se destacó por la traducción de piezas dramáticas, como la de El sordo en la posada, un drama en dos actos traducido del francés. Su labor en la adaptación de obras clásicas españolas también fue significativa. En 1816, por ejemplo, realizó una refundición de la comedia de Agustín Moreto, Persecuciones y amparos del Príncipe Segismundo.

Además de sus contribuciones literarias, Enciso Castrillón también participó activamente en la vida intelectual de su tiempo. Junto con Mariano Carnerero, fue editor de la Tertulia patriótica de Cádiz, que tuvo una corta pero significativa existencia entre 1810 y 1811. En esta publicación, Enciso Castrillón y Carnerero defendieron abiertamente la causa de las Cortes y de personajes clave como Calvo de Rozas, quienes estuvieron comprometidos con la defensa de los ideales constitucionalistas y liberales.

Momentos clave en su vida y obra

A lo largo de su vida, Enciso Castrillón vivió y participó activamente en algunos de los momentos más cruciales de la historia de España. La invasión napoleónica y las reformas políticas de principios del siglo XIX fueron marcos históricos fundamentales que influyeron en su obra. La Guerra de Independencia y la posterior restauración de Fernando VII también marcaron el curso de sus actividades intelectuales y políticas. En este contexto, Enciso Castrillón se posicionó como un defensor de los valores patrióticos y constitucionalistas, y sus escritos reflejaron este compromiso con la causa nacional.

Entre los momentos más relevantes de su carrera literaria se encuentran la publicación de sus obras teatrales y poéticas. Algunas de las más notables incluyen Poema de la Poesía (1799), Las conversaciones de mi viaje (1805), y La defensa de Gerona (1808), entre otras. Estas obras muestran su habilidad para abordar una variedad de géneros literarios, desde la poesía hasta la comedia y el drama, con un estilo que era accesible a los públicos de su tiempo. En sus escritos, se percibe un profundo sentido de patriotismo, una característica común en muchos de los intelectuales de la época, quienes se vieron obligados a confrontar la invasión extranjera y sus repercusiones.

Además, su capacidad para adaptar el teatro clásico español fue notable. Obras como Las cuatro columnas del trono español (1809) y Seguir dos liebres a un tiempo es quedarse sin ninguna (1813) muestran su versatilidad como dramaturgo y su habilidad para adaptar las tradiciones teatrales a las circunstancias del momento.

Relevancia actual

A pesar de que Félix Enciso Castrillón no es una figura tan conocida hoy en día, su legado en la pedagogía y la literatura sigue siendo relevante. Su enfoque en la enseñanza de la literatura como una herramienta para formar no solo académicamente sino también moralmente a los individuos, lo convierte en un precursor de muchas de las ideas pedagógicas que influirían en el sistema educativo español y europeo en los siglos posteriores.

Sus traducciones, en particular de Los Novios de Alessandro Manzoni, son una muestra de cómo los escritores españoles de la época buscaron enriquecer la cultura literaria de su país a través del contacto con las grandes obras de la literatura europea. La importancia de sus adaptaciones teatrales también reside en su capacidad para revitalizar el teatro clásico español y acercarlo a las audiencias de su tiempo.

En la actualidad, su figura es estudiada por historiadores y literatos como un testimonio de la transición entre el Antiguo Régimen y la modernidad en España. La evolución de sus ideas pedagógicas, sus traducciones literarias y su labor en el ámbito editorial son consideradas parte de la evolución intelectual y cultural de España en el siglo XIX.

Obra literaria destacada

A lo largo de su vida, Enciso Castrillón escribió y tradujo numerosas obras que abarcan distintos géneros literarios. Algunas de las más importantes incluyen:

  1. Poema de la Poesía (1799)

  2. La Dorotea (1804)

  3. Las conversaciones de mi viaje (1805)

  4. Aviso a los casados (1808)

  5. El divorcio por amor (1808)

  6. Marica la del puchero (1808)

  7. El sueño, drama en un acto (1808)

  8. La defensa de Gerona (1808)

  9. Rasgo poético al traje verdaderamente nacional (Cádiz, 1808)

  10. Noticia exacta de lo ocurrido en la plaza de Cádiz (1809)

  11. Defensa de Valencia y castigo de traidores (1808)

  12. Las cuatro columnas del trono español (1809)

  13. Enciso con Las vísperas sicilianas (1813)

  14. Seguir dos liebres a un tiempo es quedarse sin ninguna (1813)

Bibliografía

  • ÁLVAREZ BARRIENTOS, J.: “Acercamiento a Félix Enciso Castrillón”, en II Seminario de Historia de la Real Sociedad Vascongada de los Amigos del País (San Sebastián: 1989), pp. 57-84.

  • PALAU Y DULCET, Antonio: Manual del librero hispanoamericano. 2ª ed. Barcelona: 1948-1977.

  • SIMÓN DÍAZ, José: Las «Condiciones y semblanzas de los diputados a Cortes (1821), RABM, T. 76, 1, enero-junio 1973, pp. 187-209.

Félix Enciso Castrillón continúa siendo una figura esencial en el estudio de la literatura y la pedagogía española del siglo XIX, y su obra literaria y pedagógica sigue siendo fuente de inspiración para generaciones posteriores.

Cómo citar este artículo:
MCN Biografías, 2025. "Félix Enciso Castrillón (ca. 1780 – ca. 1840): Un pedagogo y traductor influyente en la España del siglo XIX". Disponible en: https://mcnbiografias.com/app-bio/do/enciso-castrillon-felix [consulta: 21 de febrero de 2026].