Dunas Ben Labrat (ca. 925-ca. 985).


Filólogo y poeta judío oriundo de Fez y establecido en la Córdoba de Abd al-Rahman III y Hasday Ben Saprut. Fue personaje clave en el despertar de la cultura judía en al-Andalus en su doble vertiente de la poesía y la filología. Su nombre, Dunas, y el de su padre, Labrat, parecen de origen beréber, aunque su formación tuvo lugar en Sura (Babilonia), donde fue uno de los últimos discípulos de Saadia Gaón. En la década de los 950, acude a Córdoba atraído, como tantos otros, por el brillo cultural de la ciudad y la esperanza que despierta la persona de Hasday. Es posible que años más tarde abandone la ciudad por desacuerdo con el mismo Hasday. No sabemos con exactitud ni dónde ni cuándo murió.

En un poema dedicado a su protector, Hasday, hacia EL 958, introduce una importante innovación técnica, adaptando al hebreo el metro cuantitativo empleado por los poetas árabes, será el más utilizado en la poesía hebrea andalusí. De su propia poesía en este nuevo metro no nos han quedado muchas muestras, aunque sí las suficientes para descubrir sus posibilidades, tanto en el terreno secular como en el de la poesía sinagogal. Dunas imita los temas de la poesía árabe, con alabanzas a la sabiduría, poemas laudatorios y difamatorios, cantos báquicos, amorosos o de la naturaleza, etc., describiendo tertulias con el vino corriendo por las copas, jardines rebosantes de agua y de flores, cantos de pájaros, jóvenes coperos y músicos, aunque sin olvidar tampoco su condición de judío. Sus poemas litúrgicos alcanzan también amplio eco y popularidad en las comunidades de todo el mundo, cantando por ejemplo la vuelta a Sión y la esperanza en la liberación mesiánica. (Traducción española de sus poemas por C. del Valle. El Diván poético de Dunash ben Labrat. Madrid: CSIC, 1988). Recientemente se ha publicado un breve y delicado poema que parece haber sido escrito por su mujer, en el que describe un momento de la despedida de su esposo al abandonar España. En caso de que eso sea cierto, sería el único poema hebreo que conocemos en la España medieval escrito por una poetisa judía.

Su nombre destaca también en el terreno de la naciente filología hebrea en al-Andalus. Cuando otro protegido de Hasday, su secretario Menahem ben Saruq, saca a la luz su diccionario hebreo-hebreo, el Mahberet, Dunas encuentra numerosos puntos discutibles y posibles errores, y escribe sus Tesubot o «Réplicas» a unos ciento ochenta casos concretos en los que cree que no tiene razón su rival (traducción española por A. Sáenz-Badillos. Granada: Univ. de Granada, 1980). Hace gala de una buena formación filológica y de un saber lingüístico comparatista, que no comparte Menahem, lo que no quiere decir que tenga siempre razón en los temas que critica. La disputa se sale del terreno estrictamente científico, y levanta entusiasmos y odios en la vida cultural de Córdoba: los discípulos de uno y otro sabio continúan el debate los años siguientes en un tono apasionado.

Bibliografía

  • SÁENZ-BADILLOS, A. Literatura Hebrea en la España medieval. Madrid: Fundación Amigos de Sefarad, 1991.

  • SÁENZ-BADILLOS, A., TARGARONA, J. Diccionario de autores judíos (Sefarad. Siglos X-XV). Córdoba: El Almendro, 1990.

  • —, Poetas hebreos de al-Andalus (Siglos X-XII). Antología. Córdoba: El Almendro, 1988.