Menahem Ben Saruq (s. X). El pionero de la lexicografía hebrea en al-Andalus

Menahem Ben Saruq, nacido en Tortosa hacia el año 910, es una de las figuras más destacadas del judaísmo andalusí del siglo X. Reconocido por su trabajo como filólogo, poeta y lexicógrafo, dejó una profunda huella en la historia cultural y literaria del mundo judío medieval. Su obra principal, el Mahberet, no solo representa un hito en la historia de la lengua hebrea, sino también un símbolo del resurgimiento intelectual del hebraísmo en al-Andalus.

Orígenes y contexto histórico

Menahem Ben Saruq nació en una importante comunidad judía asentada en Tortosa, ciudad que por aquel entonces ofrecía un ambiente propicio para el desarrollo de la cultura hebrea. Su formación inicial fue eminentemente religiosa, basada en los comentarios tradicionales a la Escritura y en el aprendizaje riguroso del hebreo. Esta educación le proporcionó las bases sólidas que luego le permitirían destacar en los círculos intelectuales más exigentes.

Más adelante, Menahem se trasladó a Córdoba, capital del Califato omeya en la península ibérica y uno de los centros culturales más vibrantes del momento. Allí entró al servicio de Isaac ben Saprut, un influyente cortesano judío originario de Jaén. Esta relación fue determinante para el inicio de su carrera como secretario y poeta al servicio de la élite judía y musulmana de la época.

Tras la muerte de Isaac ben Saprut, su hijo Hasday ibn Shaprut heredó tanto el prestigio como las funciones políticas de su padre. Convertido en una figura clave en la corte de Abd al-Rahman III, Hasday mantuvo a Menahem en su círculo cercano, otorgándole funciones diplomáticas y literarias de gran importancia.

Logros y contribuciones

El mayor legado de Menahem Ben Saruq es sin duda su papel en la creación del primer diccionario hebreo-hebreo de raíces bíblicas, el Mahberet, encargado por Hasday y finalizado hacia el año 958. Este trabajo, conocido también como la “Recopilación”, es considerado uno de los pilares sobre los que se edificó el renacimiento literario del hebreo en al-Andalus. En él, Menahem defiende la santidad del hebreo como lengua sagrada, rechazando cualquier comparación con otras lenguas.

El Mahberet no solo fue un ejercicio de recopilación lingüística, sino también un nuevo método filológico de interpretación bíblica, enfocado en el sentido literal de los textos sagrados. Este enfoque innovador abrió la puerta a una forma más racional y académica de estudiar las Escrituras, marcando una diferencia clara con las exégesis anteriores más cargadas de simbolismo o tradición oral.

Además de su labor como lexicógrafo, Menahem fue también un poeta relevante. Sus composiciones, muchas de ellas de carácter laudatorio o litúrgico, introducen temas nuevos en la poesía hebrea, adaptando técnicas tradicionales a un entorno más cortesano y sofisticado. Su estilo se inspira en los poetas palestinos de la época bizantina, pero sin abandonar las formas clásicas que caracterizaban la poesía hebrea.

Entre sus obras poéticas destacan:

  • Poemas de alabanza compuestos durante su servicio en Córdoba.

  • Endechas dedicadas a la esposa fallecida de Isaac ben Saprut.

  • Poesías litúrgicas de gran refinamiento técnico.

  • Acrósticos en cartas diplomáticas, como el dirigido al Rey de los Jazares.

Momentos clave

La vida de Menahem Ben Saruq estuvo marcada por varios acontecimientos fundamentales que moldearon su trayectoria intelectual y personal:

Entrada en la corte de Córdoba

Su llegada a Córdoba marcó un punto de inflexión. Allí se insertó en el círculo de los sabios y poetas más influyentes de la época, gracias al mecenazgo de Isaac ben Saprut primero y de su hijo Hasday después.

Encargo del Mahberet

El encargo de Hasday para redactar un diccionario de raíces hebreas fue una muestra de confianza y reconocimiento a su saber. Este proyecto consolidó su prestigio, pero también lo situó en el centro de una agria polémica intelectual.

Controversia con Dunas ben Labrat

La publicación del Mahberet fue duramente criticada por Dunas ben Labrat, otro erudito judío apoyado también por Hasday. Las Tesubot (réplicas) de Dunas cuestionaban la validez del enfoque filológico de Menahem y desataron una intensa disputa ideológica. Esta confrontación derivó en una división entre los seguidores de ambos pensadores, elevando la discusión lingüística a un conflicto de corte casi doctrinal.

Ruptura con Hasday y caída en desgracia

La tensión culminó con la pérdida del favor de Hasday, posiblemente debido tanto a las críticas recibidas como a la sospecha de simpatías de Menahem hacia la secta de los caraítas, una corriente judía que rechazaba la tradición oral. Menahem fue arrestado, castigado y finalmente cesado. En una carta desesperada dirigida a su antiguo protector, expresó su dolor y desamparo, pero no consiguió recuperar su posición. A partir de ese momento, se pierde todo rastro sobre su vida y su muerte.

Relevancia actual

La figura de Menahem Ben Saruq es hoy considerada fundamental en la historia de la filología hebrea. Su obra anticipó enfoques modernos en el estudio del lenguaje bíblico y estableció un paradigma que influiría durante siglos en los estudiosos de la lengua sagrada.

Su diccionario, el Mahberet, se difundió rápidamente por Italia, Francia, Europa central y Oriente, sirviendo de base para otros trabajos filológicos y consolidando el valor del hebreo como lengua literaria. Fue, además, una herramienta esencial para los poetas y escritores sefardíes que, siglos después, compondrían algunas de las más grandes obras de la literatura hebrea.

Hoy se reconoce que su enfoque racional, filológico y basado en el texto contribuyó a profesionalizar los estudios bíblicos y a dotarlos de un rigor que sigue influyendo en los métodos académicos actuales. En ese sentido, su legado va mucho más allá de su tiempo y de las polémicas que le rodearon.

Legado en resumen

  • Primer diccionario hebreo-hebreo de raíces bíblicas: Mahberet.

  • Promotor del análisis filológico de la Biblia.

  • Poeta innovador en el ámbito hebreo-andalusí.

  • Figura central en la controversia lingüística judía del siglo X.

  • Modelo para la literatura sefardí posterior.

Bibliografía

SÁENZ-BADILLOS, A. Literatura Hebrea en la España medieval. (Madrid: Fundación Amigos de Sefarad, 1991).
SÁENZ-BADILLOS, A., TARGARONA, J. Diccionario de autores judíos (Sefarad. Siglos X-XV). (Córdoba: El Almendro, 1990).
—, Poetas hebreos de al-Andalus (Siglos X-XII). Antología. (Córdoba: El Almendro, 1988).
A. Sáenz Badillos.

Cómo citar este artículo:
MCN Biografías, 2025. "Menahem Ben Saruq (s. X). El pionero de la lexicografía hebrea en al-Andalus". Disponible en: https://mcnbiografias.com/app-bio/do/menahem-ben-saruq [consulta: 7 de abril de 2026].