Farinelli, Arturo (1867-1948).


Filólogo italiano nacido en la localidad lombarda de Feltre en 1867 y fallecido en Turín en 1948. Su formación secundaria la remató en Suiza, concretamente en la Kantoschule de Aarau; por fin, recibió su título de doctorado por la Universidad de Zúrich; más tarde, recibió formación complementaria junto al gran crítico francés Gaston Paris, aunque en su obra pesó notablemente el pensamiento de Croce. Por fin, ganó cátedra en Innsbruck (1896-1904), para pasar más tarde a Turín, donde enseñó desde 1904 hasta su jubilación. Su campo primordial de especialización fue la literatura española, prácticamente desatendida por los romanistas europeos por esa época. Escritor elegante en distintas lenguas, se sirvió no sólo del italiano, sino de otros idiomas románicos, para dar vida a numerosos libros. En su producción, hay que recordar al menos los títulos siguientes: en español, Baltasar Gracián (1900), Calderón y la música en Alemania (1907), Apuntes sobre viajes y viajeros por España y Portugal (1912), Viajes por España y Portugal (1921-1930), Ensayos y discursos de crítica literaria hispano-europea (1926), Divagaciones hispánicas (1936), Lope de Vega y Alemania (1936) y Poesía de Montserrat y otros ensayos (1940); en italiano, escribió Primi contatti tra Spagna e Italia (1887), Una epistola poetica del capitano don Cristóbal de Virués (1892), Leandro Fernández de Moratín e il Canton Ticino (1892), La lingua spagnuola in Italia (1895), Don Giovanni (1896), Sulle ricerche ispano-italiane di Benedetto Croce (1900), Dante e Goethe (1900), España y su literatura en el extranjero a través de los siglos (1902), Dante, Petrarca, Boccaccio in Spagna (1905-1906), Sulla fortuna del Petrarca in Ispagna nel Quattrocento (1906), La piu antica versione spagnuola della Gerusaleme del Tasso manoscrita alla Nazionale di Madrid (1910), Il Romanticismo in Germania (1911), La vita è un sogno (1916), Sciencia e vita nella Spagna contemporanea (1918), La Spagna nella vita italiana durante la Rinascenza (1918), Dante in Spagna, Francia, Inghilterra, Germania (1922), Il Romanticismo nel mondo latino (1927) e Italia e Espagna (1929); más madrugador aún en alemán escribió con menos de veinticinco años Die Beziehungen zwischen Spanien und Deutschland in der Literatur (1892) y, enseguida, Grillparzer und Lope de Vega (1894), además de Marinismus und Gongorismus (1912), Aufsätze, Reden und Charakteristiken zur Weltliteratur (1925), Goethes Aufführungen spanischer Dramen in der dämmernden Renaissance (1933); en francés: Guillaume de Humboldt et l’Espagne (1898) y Goethe et l’Espagne (1924); y hasta en portugués: Conferências brasileiras (1930).